Friday, September 02, 2011

The English Language In 24 Accents


   В этом ролике, парнишка замечательно показывает различные акценты английского языка. Получается просто супер. Лондон в основном говорит на первых 4х акцентах, из которых первые два это просто ужас для неподготовленного человека. Когда я сюда переехал, я чуть не плакал от того что ничего не понимаю. Сейчас вроде понимаю, хотя, конечно, далеко не все и не всегда. Хорошо, что в мой круг общения такие красавцы практически не входят, это либо иммигранты (в основном Европа) в первом поколении, либо британцы, говорящие на правильном английском языке (см. акцент номер 3). Я легко понимаю шотландский акцент (хотя многие не понимают) и практически не понимаю британский ирландский - это наверное еще хуже чем кокни. Индусов я научился понимать еще будучи в России, хотя для неподготовленного уха они тоже не мед с патокой. Самый понятный и не вызывающий проблем акцент - это американский (12). Видимо потому что в целях улучшения языка я смотрел много американских фильмов на английском с субтитрами. Корнуэльский акцент тоже прикольный, такой подторможенный слегка :).

7 comments:

Alex Rybakoff said...

Прекрасный ролик! )

Третий самый понятный, все остальные - с трудом. Хотя вот 8-й понравился, он похож на финский английский :)

Вообще, после этого понимаешь, что не все так сложно с финским, тут всего несколько основных выговоров.

И чем больше я живу за границей, тем меньше понимаю почему в России везде говорят практически одинаково, хотя страна такая огромная...

Alex Rybakoff said...

(посмотрел дальше) Блиииин, как он с русским акцентом точно! )

Эх, для полноты картины не хватает эфиопцев и тайских девушек. Ни тех, ни других не понять, правда девушки хоть красивые и разноцветные :))

plotnick said...

Да, молодец парнишка. Кстати redneck ацент очень своеобразный такой, неплохо его передали в "Rango". Там многие персонажи говорят на нем. Еще очень своеобразный Новоорлеанский cajun диалект. На нем говорят некоторые персонажи из "Princess and the frog". Английский все таки обалденный язык.

Bashir Magomedov said...

@Alex Rybakoff. Да ролик супер. Парень хорошо преподнес :), хотя почему-то русские все время что-то воруют и куда-то врезаются :) А в России различия таки есть. Орловские не произносят букву "г" напрочь. Сибиряки практически не говорят слова "да", заменяя его словом "ну". Также всем известный маааасковский акцент... А дагестанский слэнг - смесь блатного жаргона с отрывистым (хотя и лексически правильным) произношением + некоторые заимствованные слова из национальных языков тоже звучит непривычно, хотя и понятно :) Наверняка есть и другие различий, просто страна в десятки раз больше, и как-то до недавнего времени внутренняя миграция стремилась к нулю.

@plotnick Да реднеки ваши те еще граждане… Мари-энн тащи пива с…, и чтобы было холодным на этот раз :) Мы смотрели этот мультик (кстати ужасно тупой и побуждающий детей к ширку), так ваш каджин очень похож на черный диалект Лондона - №2 :).

mínich said...

чем больше я живу за границей, тем меньше понимаю почему в России везде говорят практически одинаково
@Alex Rybakoff, не согласен. В России везде говорят по-разному. Просто есть разница в том, что русский для вас родной язык, а английский — нет. Англичанин поймёт реднека, хотя живут по разные стороны океана. В то же время, англичанин, изучавший русский язык, будет понимать далеко не всякого русского, так как академично, как принято считать, у нас говорят только в Питере.
На то пошло, я понимаю не только всех русских, с какими доводилось общаться, но и украинцев и белорусов, говорящих на своём родном языке. Отвечать приходится, правда, на русском, но они, в свою очередь, меня тоже прекрасно понимают.

Из акцентов самыми для меня понятным ожидаемо оказались Oxford English, русский английский и, неожиданно, японский.

MaraAdyga said...

год живу в UK и каждый раз приезжая в какое-нибудь графство, где существует свой самобытный акцент хочется плакать)) что ничего не понимаю иногда.но некоторые очень даже очаровательны и милы. например,к манчестерскому привыкла оч быстро и даже стала его иногда передразнивать. шотландский кстати тоже очень даже понятен и приятен лично мне на слух.хотя это скорее просто от любви к Шотландии. а вот индусов хоть и часто с ними сталкиваюсь в упор до сих пор с трудом понимаю,особенно раздражает когда сталкиваешься с этим при звонке в кол-центры различных компаний.

Steve Davies said...

For the text/ transcript for the video so you can study English please check out:
119eng.com/category/video/53/lesson/757